SteepedRoots · Tea Culture · About
Dialogue with a New Generation Tea Master – Ma Qing: A Tale of Heritage and Innovation
对话新时代茶人——马青:传承与创新的茶山传奇
On Pasha Mountain in Menghai, Xishuangbanna, ancient tea trees are interwoven with the daily life of the Hani people. Here emerged Ma Qing, a new-generation tea artisan rooted in Pasha. She upholds high-end quality while embracing innovation—from “dragon-ball” pressing to cross-border storytelling—breathing fresh vitality into ancient-tree Pu’er. Her story reveals Pasha’s depth and dynamism.
在西双版纳勐海的帕莎茶山,古老的茶树与哈尼族的生活紧密相连。这里走出了新时代茶人马青。她坚守帕莎的根脉,深耕高端茶品质,同时从龙珠包装到跨境推广勇于创新,为古树茶注入新的生命力。在她的故事里,我们看见了帕莎独有的厚重与灵动。
By Adrian ·

Origins | 缘起

Craft | 工艺

Brand & Innovation | 品牌与创新

Defining High-End Tea | 高端茶的定义
Products & Lineage | 产品与传承
FAQ | 常见问题
What makes Pasha Pu-erh tea unique compared to other mountains?
Pasha is known as one of the oldest tea-producing regions. Its tea is characterized by a high, clean aroma and a "fast transformation" (ku-hua)—where initial bitterness turns into sweetness almost instantly. The ecological diversity of Pasha's forests gives the tea a unique "wild" charm. 相比其他山头,帕莎普洱茶的独特之处在于其高亢清新的香气和极快的苦涩转化速度(回甘快)。帕莎原始森林的生物多样性赋予了茶叶一种独特的“野韵”。
Why does Ma Qing focus on 6-gram "Dragon Balls"?
Traditional 357g cakes can be intimidating for beginners or inconvenient for travel. The 6-gram dragon ball is the perfect single-serving size for most gaiwans or teapots, making premium ancient tree tea accessible for modern, daily lifestyles without losing quality. 传统的357克茶饼对新手来说门槛较高,携带也不便。6克龙珠是大多数盖碗或茶壶的理想单次冲泡量,让高端古树茶融入现代日常生活,同时不牺牲品质。
How should I brew Pasha Ancient Tree tea for the best flavor?
Ma Qing suggests two key tips: first, decant the tea liquor completely between steeps to avoid bitterness. Second, pour water gently along the side of the vessel rather than directly hitting the leaves, allowing them to unfurl naturally and release a more balanced flavor. 马青建议:第一,每一泡出汤要干净,避免茶汤残留导致过苦;第二,注水时沿器壁缓缓注入,不要直冲茶叶,让茶青自然舒展,滋味更均衡。
Closing | 结语
The New Tea Artisan
From fieldwork to craft mastery, from sales to entrepreneurship, Ma Qing stays rooted in Pasha while reaching outward. High-end, to her, means a singular flavor signature. The product line embodies terroir and lineage; the attitude treats tea as a gift of time, facing the market with composure.— Adrian
Explore more: Tea Culture/ · About Adrian/ · Contact/
新时代茶人的自信与韧性
从山野劳作到工艺精进,马青以帕莎为根拥抱世界。她对“高端茶”的理解是滋味的自我表达;她的态度是把茶当作时间的礼物,以从容面对市场起伏。—— Adrian


